|
Особая стратегия: чтобы язык стал другом18.09.2012
Твои занятия английского в школе и в университете заставили тебя усомниться в этой истине? Неудивительно: система преподавания иностранного языка сложилась в нашей стране, когда потребности в иноязычном общении не было, в лучшем случае читали и переводили. Но если тебе язык нужен для того, чтобы говорить и понимать, то знай: согласно многим современным методикам совершенно необязательно начинать с алфавита и зубрить, зубрить… Языковые курсы работают сейчас по самым разным методикам, и главное здесь – отличить качественный метод, способный превратить изучение языка в увлекательное занятие, от отсутствия методики вообще. Учить, чтобы говорить. Коммуникативный метод Преподаватель сразу же начинает говорить на изучаемом языке и, не особенно заостряя внимание на фонетике и транскрипции, сразу переходит к обсуждению какой-либо темы. Новый материал вводиться быстро, но в том порядке, который помогает усвоить информацию наилучшим образом. На таких занятиях студенты, как правило, очень мало пишут (исключительно для себя, а не на проверку), а домашние задания не слишком сложны. Это не означает, однако, что язык учится “без грамматики”, но на занятиях разбираются лишь самые употребительные конструкции и отрабатываются они сразу же в устной речи. Обязательный элемент – упражнения, провоцирующие живое обсуждение с использованием новой лексики. -: словарный запас после таких курсов не слишком велик и ограничен общими темами. Шлифованность фраз позволяет жонглировать только готовыми шаблонами. Из-за недостаточного знания грамматики у тебя могут возникнуть трудности в понимании сложных конструкций. Показания: метод подходит тебе, если ты не считаешь преподавателя волшебником и привыкла полагаться на собственные силы и если ты больше любишь говорить, чем писать, а язык тебе нужен больше для устного общения. Эмоционально-смысловые методы Его отличие от коммуникативного в том, что он учит воспринимать иностранный как родной. Процесс обучения поделен на три ступени. На первом этапе студенту “развязывают язык”, ошибки делать позволяется, они исправляются преподавателем лишь косвенно. Здесь в ходу различные ролевые игры, этюды “из жизни”, где нужно действовать по своему выбору и усмотрению. Второй этап посвящен коррекции и нормированию речи, здесь вводится грамматика. С этого этапа начинаются домашние задания. На третьем этапе студенты уже не просто читают и переводят, но и выступают с докладами, учатся давать анализ и опровергать оппонента. -: есть мнение, что этот метод не подходит для тех, кто начинает учить язык “с нуля”, так как на первом этапе человек привыкает говорить с ошибками, которые потом трудно исправить. Метод Китайгородской самый “театральный” и динамичный. Занимаются по нему только в группе. Со стороны уроки напоминают занятия театрального кружка на иностранном языке. Студенты оказываются как бы внутри пьесы, написанной о них и для них, и сначала проговаривают свои роли за преподавателем (так происходит заучивание новых слов и грамматических структур), а затем импровизируют. Но это не просто болтовня, а продуманная языковая тренировка. Здесь важно не то, как ты говоришь, а что говоришь. -: дает неглубокое знание языка, требует специальной обстановки и преподавателя, который в душе немножко актер и режиссер. Однако если ты замкнута, пассивна и необщительна, и это выяснится на вступительном собеседовании, тебя могут просто не принять. Отличие метода Шехтера от метода Китайгородской, в том, что первый считает введение грамматики на первых порах излишним, а вторая утверждает, что человек должен с самого начала осознавать, почему он употребляет именно такую конструкцию. Объединяет их то, что грамматикой здесь дается небольшими порциями и тут же закрепляется на практике. Здесь учат при помощи технологии прямого ассоциирования: и новые слова объясняются через пример-загадку, и в грамматике используются специальные схемы-символы. Приветствуется принцип: “Организованное повторение – мать учения”. Мои знакомые, имеющие приличный базовый уровень, отметили, что нового они на этих курсах узнали мало, но зато все в голове встало на свои места. Теперь им не приходится долго копаться в памяти, чтобы вспомнить нужное слово или грамматическое правило, схемы всплывают сами собой. +: слова запоминаются быстрее и на более долгий срок, информация воспринимается быстро и в системе. Показания: всем, кому надо систематизировать знания и тем, кто любит логически запоминать, а не зубрить. Этот метод предполагает одинаковое развитие 4-х навыков: говорения, аудирования, чтения, письма; учит соотносить чужой язык с родным, понимать, в чем сходство и различие. Начинается с подробного фонетического курса. Большое внимание уделяется разбору текстов, писанию изложений и сочинений, практике двухстороннего перевода. Так готовят специалистов. -: много домашних заданий и самостоятельной работы. |
23 сентября 2017
Процесс подбора сотрудника на вакантное место многие считают завершенным в момент выхода новичка на работу. Мы считаем, что такая точка зрения нарушает непрерывность организационного функционирования. Можно даже сказать сильнее - взаимодействие с организацией не должно внезапно прекращаться и после его увольнения. 06 ноября 2015
Легко ли уволить сотрудника? Если верить кинофильмам, то запросто. И тот, осознав неизбежность, в тоске уходил. 05 ноября 2015
Запросто, осталось только убедить вашего начальника в новой, прогрессивной теории доктора Даррена Липники о том, что люди с большей легкостью решают любые интеллектуальные задачи лежа, а не сидя или стоя. Сотрудники Австралийского национального университета проверили это утверждение, отобрав для эксперимента 20 добровольцев, которым предложили составить 32 анаграммы (пары слов, составленные из одного набора букв), находясь в двух положениях: стоя и лежа. Адреса электронной почты
По общим вопросам:
Директор: Рожанская Марина mr@advert-prior.com Управляющий партнер, консультант: Клещинская Елена ek@advert-prior.com Калугина Татьяна tk@advert-prior.com Консультант: Солдунова Юлия ys@advert-prior.com Шкенда Ольга os@advert-prior.com Консультант-стажер: Кузнецова Анна ak@advert-prior.com Варутина Анастасия av@advert-prior.com Офис-менеджер: Баштынская Ирина bi@advert-prior.com |